Schifffahrt
Schifffahrtszeichen – Binnenwasserstraßen
A. Verbotszeichen |
||
![]() |
A.1 | Verboot der Durchfahrt und Sperrung der Schifffahrt |
![]() |
A.4 | Verbot des Begegnens und Überholens |
![]() |
A.5 | Stillliegeverbot auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht |
![]() |
A.6 | Ankerverbot und Verbot des Schleifenlassens von Ankern, Trossen oder Ketten auf der Seite der Wasserstraße, auf der des Tafelzeichen ist |
![]() |
A.7 | Festmacheverbot am Ufer auf der Seite der Wasserstraße, auf der das Tafelzeichen steht |
![]() |
A.8 | Wendeverbot |
![]() |
A.9 | Vermeidung von Wellenschlag oder Sogwirkungen |
![]() |
A.10 | Verbot, außerhalb der angezeigten Begrenzung zu fahren |
![]() |
A.11 | Verbot der Einfahrt, die Vorbereitungen zur Fortsetzung der Fahrt sind jedoch zu trefen |
![]() |
A.12 | Fahrverbot für Fahrzeuge mit Maschinenantrieb |
![]() |
A.13 | Fahrverbot für alle Sportboote und Rekreationsbootel |
B. Gebotszeichen |
||
![]() |
B.1 | Gebot, die durch den Pfeil angezeigte Richtung einzuschlage |
![]() |
B.2 | Gebot, auf die Fahrwasserseite hinüberzufahren, die auf der Backbordseite (Steuerbordseite) des Fahrzeuge liegt |
![]() |
B.3 | Gebot, die Fahrwasserseite zu halten, die auf der Steuerbordseite (Backbordseite) das Fahrzeugs liegt |
![]() |
B.4 | Gebot, das Fahrwasser nach Backbord (Steuerbord) überqueren |
![]() |
B.5 | Gebot, unter bestimmten Bedingungen anzuhalten |
![]() |
B.6 | Gebot, die angegebene Geschwindigkeit gegenüber dem Ufer (in km/St) nicht zu überschreiten |
![]() |
B.7 | Gebot, Schallzeichen zu geben |
![]() |
B.8 | Gebot, besondere Vorsicht walten zu lassen |
![]() |
B.9 | Gebot, nur dann in die Hauptwasserstraße einzufahren oder sie zu überqueren, wenn dadurch die Fahrzeuge auf der Hauptwasserstraße nicht gezwungen werden, ihren Kurs oder ihre Geschwindigkeit zu ändern (verschiedene Formen) |
![]() |
B.11 | Gebot, Sprechfunk auf den angegebene Kanal zu benutzen |
C. Zeichen für Einschränkungen |
||
![]() |
C.1 | Die Wassertiefe ist begrenzt |
![]() |
C.2 | Die gichte Höhe über dem Wasserspiegel ist begrenzt |
![]() |
C.3 t | Die Breite der Durchfahrtsöffnung oder des Wasser ist begrenz |
![]() |
C.4 | Es bestehen Schifffahrtsbeschränkungen – sie sind auf einem zusätzlichen Schild unter dem Schifffahrtszeichen angegeben |
![]() |
C.5 | Das Fahrwasser ist am rechtem (linken) Ufer eingeengt – die Zahl auf dem Zeichen gibt den Abstand in Meter an, in dem sich die Fahrzeuge vom Tafelzeichen entfernt halten soll |
D. Empfehlende Zeichen |
||
![]() |
D.1a | Empfehlung, in beiden Richtungen durchzufahren |
![]() |
D.1b | Empfehlung, nur in eine Richtung durchzufahren – Gegenfahrt ist verboten |
![]() |
D.2 | Empfehlung, sich in dem durch die Tafeln begrenzten Raum zu halten |
![]() |
D.3 | Empfehlung, in die Richtung das Pfeil zu fahren |
E. Hinweiszeichen |
||
![]() |
E.1 | Erlaubnis zu Durchfahrt |
![]() |
E.3 | Wehr |
![]() |
E.4a | Nicht frei fahrende Fähre |
![]() |
E.4b | Frei fahrende Fähre |
![]() |
E.5 | Erlaubnis zum Stillligen auf der Seite der Wasserstrasse, auf der dea Zeichen steht |
![]() |
E.5.1 | Erlaubnis zum Stillliegen auf der Wasserfläche, deren Breite, gewesen vom Aufstellungsort, auf dem Tafelzeichen in Meter angegeben ist |
![]() |
E.6 | Erlaubnis zum Ankern auf der Seite der Wasserstrasse, auf der das Tafelzeichen steht |
![]() |
E.7 | Erlaubnis zum Festmachen am Ufer auf der Seite der Wasserstrasse, auf der das Tafelzeichen steht |
![]() |
E.8 | Hinweis auf eine Wendestelle |
![]() |
E.9 | Einmündende Wasserstrasse hepten als Nebenwasserstrassen (verschiedene Formen) |
![]() |
E.15 | Erlaubnis für Boote mit Maschienenantrieb |
![]() |
E.18 | Erlaubnis für Segelboote |
![]() |
E.23 | Nautischer Informationsfunk |
Das kurze tschechisch – deutsche SchiffswörterbuchStručný česko – německý slovník lodních výrazů |
|||||||||||||||||||||||||
|
| A | |
| adresa elektr. pošty | e E-Mail Adresse |
| akumulátor | r Akkumulator |
| Anglie | England |
| anténa | e Antenne |
| anticyklona | s Hochdruckgebiet |
| asi | cirka, etwa, ungefähr |
| astronomický | astronomisch |
| automatický | automatisch |
| zpět – zurück | |
| B | |
| bagr | r Bagr |
| – sací | r Saugbagger |
| – plovoucí | r Dredger |
| bahno | r Schlamm |
| baterie | e Batterie |
| Belgie | Belgien |
| běžet, téci | laufen |
| bílý | weiß |
| blecha | r Floh |
| blesk, záblesk | r Blitz |
| blikač | r Blinker |
| bok lodi, okraj | s Bord |
| – – levý | s Backbord |
| – – pravý | r Steuerbord |
| bolení břicha | s Bauchweh |
| bolest | r Schmerz |
| bóje | e Boje, e Tonne |
| – světelná | e Leuchttonne, e Leuchtboje |
| – zvuková | e Heultonne, e Heulboje |
| – signální | e Signalboje |
| – vytyčovací | e Markierungsboje |
| – kotevní, mooringová | e Festmachertonne |
| bouře | s Gewitter, r Sturm |
| brod | e Furth |
| břeh | s Ufer |
| – podemletý | s Schaarufer |
| zpět – zurück | |
| C | |
| celní úřad | s Zoll, s Zollamt |
| cesta lodní | e Schifffahrtswege |
| – – vnitrozemská | e Binnenwasserstraße |
| cestující palubní | r Deckpassagier |
| cisterna, nádrž | r Tank |
| zpět – zurück | |
| Č | |
| čas | e Zeit |
| – místní | e Ortzeit |
| – světový | e Weltzeit |
| – středoevropský | mitteleuropäische Zeit – MEZ |
| článek řetězu spojovací | r Schäkel |
| člun | s Boot |
| – nákladní | s Frachtkahn |
| – motorový | s Motorboot |
| – nafukovací | s Schlauchboot |
| – vlečný | r Schleppkahn |
| – záchranný | s Retungsboot |
| – rybářský | s Fischerboot |
| – přívěsný | s Beiboot |
| – hasičský | s Feuerlöschboot |
| – rychlý, kluzák | r Gleiter, s Gleitboot |
| – závodní | s Rennboot |
| čerpadlo, pumpa | e Pumpe |
| – na vodu z podpalubí | e Bilgepumpe |
| čerpat vodu z lodi | lenzen |
| černý | schwarz |
| červený | rot |
| Čech | r Tscheche |
| Češka | e Tschechin |
| Česká Republika | e Tschechische Republik, Tschechien |
| čtyřmotorový | viermotorig |
| zpět – zurück | |
| D | |
| dalba, pilota | e Dalbe, r Anlegephal |
| dalekohled | s Fernglas |
| Dánsko | Dänemark |
| datum | s Datum |
| deklinace (navig.) | e Deklination |
| délka | e Länge |
| – lodi největší | e Länge (über alles) |
| deník lodní | s Logbuch |
| deviace (navig,) | e Deviation, e Ablenkung |
| déšť | s Regen |
| díl | s Teil |
| – náhradní | s Ersatzteil |
| dno | r Boden, r Grund |
| – říční | e Flusssohle, r Grund |
| – mořské | r Meeresgrund, r Meeresboden |
| – lodi (prostor pro prosakující vodu) | e Bilge |
| – – dvojité | r Doppelboden |
| – „sedět“ na dně | auf Grund setzen |
| dojít, dojet | holen, abholen |
| dok, opravna lodí | r Dock |
| – suchý | r Trockendock |
| dráha plavební, kanál | e Fahrrinne, s Fahrwasser |
| drát | r Draht |
| dřevo | s Holz |
| duna, písečný násyp | e Düne |
| dveře (vodotěsné) | e Tür (wasserdichte) |
| dýchání umělé z úst do úst | Mund-zu-Mund-Beatmung |
| zpět – zurück | |
| F | |
| fender, odrazník | s Fender |
| flotila | e Flotte |
| formality vyřídit (např. celní) | einklarieren |
| fronta studená | e Kaltfronte |
| zpět – zurück | |
| G | |
| GPS (navigace) | s Satelliten – Navigationsgerät |
| zpět – zurück | |
| H | |
| hadice | r Schlauch |
| hák | r Haken |
| – lodní | r Bootshaken |
| hausbót, obytná loď | s Hausboot |
| hladina | r Wasserspiegel |
| – nejvyšší | r Höchststand |
| hlasitě a zřetelně | laut und deutlich |
| hláskovat | buchstabieren |
| hlídka (od půlnoci do 4. hod.) | e Hundewache |
| hloubka | e Tiefe |
| – vody | e Wassertiefe |
| – plavební | e Fahrtiefe |
| hluboký, nízký (teplota) | tief |
| hloubkoměr | s Echolot, s Lot |
| hmyz | r Insekt |
| hnát, pohánět | treiben |
| hodiny přesné | r Chronometer |
| horký | warm, heiß |
| hořlavý, zápalný | brennbar |
| hospoda, krčma | e Kneipe |
| hráz | r Damm, r Deich |
| – koruna hráze | e Deichkrone |
| hrom | r Donner |
| hřebík, kolíček, nehet | r Nagel |
| zpět – zurück | |
| Ch | |
| chemikálie | e Chemikalie |
| chladič | r Kühler |
| chladno | kühl, kalt |
| chlazení | e Kühlung |
| chod | r Gang |
| – zpětný | r Rückwärtsgang |
| zpět – zurück | |
| I | |
| infekce | e Infektion |
| informace | e Information |
| injekce | e Injektion |
| instruktáž | e Einleitung |
| Irsko | Irland |
| Itálie | Italien |
| izobara | e Isobare |
| izobata | e Isobate |
| izolační páska | s Isolierband |
| zpět – zurück | |
| J | |
| jachta | e Jacht |
| jasný | klar |
| jeřáb | r Kran |
| jez | s Wehr |
| – zdymadlový | s Stauwehr |
| – válcový | s Walzenwehr |
| jezero | r See |
| jola | e Jolle |
| zpět – zurück | |
| K | |
| kabina | e Kabine |
| kajuta | e Kajüte |
| – na zádi lodi | e Achterkajüte |
| kalendář | r Kalender |
| kanál, umělý vodní tok | s Kanal |
| kapitán lodi | r Kapitän |
| kbelík, vědro | r Eimer |
| keč (loď) | r Ketsch |
| kladivo | r Hammer |
| kniha lodní | s Bordbuch, s Logbuch |
| kokpit | r Cockpit |
| kolmo k lodi | querschiffs |
| komora plavební | e Schiffsschleuse, e Schleuse |
| kompas | r Kompass |
| – ruční náměrový | r Handpeilkompass |
| kormidlo | s Steuer |
| – kormidelní kolo | s Steuerrad |
| – kormidelní stanoviště | r Steuerstand |
| kormidlovat | steuern |
| kosatka | r Klüver, s Stagsegel |
| koš záďový | r Heckkorb |
| kotevní schránka | r Ankerkasten |
| – řetěz | e Ankerkette |
| – lano | s Ankerseil |
| – naviják | e Ankerwinde |
| kotník, kloub | r Knöchel |
| kotva | r Anker |
| kotvit | ankern, vor Anker listen |
| kotvení zakázáno | ankern verboten |
| kotviště | r Ankerplatz |
| – muringové | r Liegeplatz an einer Muring |
| koupací plošina | e Badeplattform |
| krev | s Blut |
| křeč (lék.) | r Krampf |
| křižník | r Kreuzer |
| křižovat | kreuzen |
| kruh | r Ring |
| – vázací pevný | r Festmachtring |
| – záchranný | r Retungsring |
| kuchyňka (kuch. Kout) na lodi | e Pantry |
| kurz | r Kurz |
| – kompasový | r Kompasskurz |
| – změnit | den Kurz ändern |
| – kompasová růžice | e Kompassrose |
| – změna | r Kurzwechsel |
| kutr (loď) | r Kutter |
| kýl lodi | r Kiel |
| zpět – zurück | |
| L | |
| Labe | e Elbe |
| lak, nátěr | r Lack |
| laguna | e Lagune |
| lano | s Seil, s Tau |
| – vlečné | s Zugseil |
| – silné | s Kabel |
| – slabé, lanko, šňůrka | e Leine |
| lavice (a stůl přestavitelné na lůžko) | e Dinette |
| lavice | e Sitzbank |
| led | s Eis |
| lednice, chladnička | r Kühlschrank |
| ledoborec | r Eisbrecher |
| léky a první pomoc | Medikamente und erste Hilfe |
| lepidlo, klíh | r Leim |
| loď | s Schiff |
| – cisternová | s Tankschiff, r Tanker, r Öltanker |
| – nákladní | r Frachter, r Frachtschiff |
| – s elektrickým pohonem | s Elektroschiff |
| – na lodní lince | s Linienschiff |
| – motorová | s Motorschiff |
| – osobní | s Personenschiff |
| – rybářská vlekoucí sítě | r Trawler |
| – vlečná | r Remorker |
| loděnice, opravna lodí | e Werft, e Schiffsweft |
| loďstvo | e Marine |
| lodník | r Schiffer |
| lovit ryby na udici | angeln |
| – – sítí | fischen |
| lůžkoviny | s Bettzeug |
| zpět – zurück | |
| M | |
| maják | r Leuchtturm |
| majitel | r Inhaber |
| manévr | r Manöver |
| manévrovat schopný | manövrierungfähig |
| – neschopný | manövrierungunfähig |
| mapa | e Karte |
| marína, jachetní přístav | e Marina, r Yachthafen |
| mazivo | s Schmierfett |
| měřítko (mapy) | r Maßstab |
| míle námořní (1852 m) | e Meile, e Seemeile |
| míra (nám. Délková: 185,2 m) | s Kabel |
| mírný (vítr, počasí) | mäßig (Wetter) |
| místní | örtlich, lokal |
| místo nehody | e Unfallstelle |
| mlha | e Nebel |
| – hustá | r Fog, r Mist |
| – přízemní, kouřmo | mistig |
| modrý | blau |
| molo, přístavní můstek | e Anlegebrücke, r Bootsteg |
| moře | s Meer, e See |
| most | e Brücke |
| – dálniční | e Autobahnbrücke |
| – dřevěný | e Holzbrücke |
| – otočný | e Drehbrücke |
| – potrubní | e Rohrbrücke |
| – pro pěší | e Fusgängerbrücke |
| – silniční | e Strassenbahnbrücke |
| – zvedací | e Klappbrücke, e Hubbrücke |
| – železniční | e Eisenbahnbrücke |
| – mostní pole | s Brückenfeld |
| – mostní pilíř | r Brückenpfeiler |
| motor | r Motor |
| – závěsný | r Innenbordmotor |
| – dvoutaktní | r Zweitaktmotor |
| – vestavěný | r Einbaumotor |
| – přívěsný | r Innenbordmotor |
| mrak | e Wolke |
| můstek horní | Flybridge |
| – přístavní | e Landebrücke, e Landungssteige |
| – přístavní lávka | r Landsteg |
| muž přes palubu (MOB) | Mann über Bord |
| mys, výběžek pevniny | s Kap |
| zpět – zurück | |
| N | |
| nábřeží | s Kai, r Pier |
| nádobí (kuchyň.) | r Geschirr |
| nádrž, cisterna | r Tank |
| – na vodu | r Wassertank |
| – na palivo | r Treibstofftank |
| nájem lodi | r Charter |
| – smlouva | r Chartervertrag |
| nájemce | r Mieter |
| najmout loď | chartern |
| najet, nasednout | auffahren, aufsitzen |
| náklad | e Ladung |
| – lodi | r Kargo |
| namazat (tukem) | einschmieren |
| námořní, mořský, … | maritim |
| nános, písečná lavice | e Bank, e Sandbank |
| natankovat plnou nádrž | volltanken |
| nátěr | r Anstrich |
| naviják | e Winde |
| návnada | r Köder |
| návod k použití | e Gebrauchsanweisung |
| nehoda | r Unfall |
| Němec | r Deutsche |
| Němka | e Deutsche |
| Německo | Deutschland |
| nemocnice | s Krankenhaus |
| nemoc | e Krankenheit |
| nestálý, vrtkavý (počasí) | unbeständig (Wetter) |
| nos, výstupek | e Nase |
| nýt | e Niete |
| zpět – zurück | |
| O | |
| objem motoru | r Hubraum |
| oblast, území | s Gebiet |
| – vysokého tlaku, anticyklona | s Hochdruckgebiet |
| – nízkého tlaku | s Tiefdruckgebiet |
| Obloha (s beránky) | r Himmel (mit Schärfchenwolken) |
| obratiště lodí | r Wendeplatz |
| obvaz, bandáž | r Verband, e Bandage |
| očkovací látka | r Impfstoff |
| očkování | e Impfunk |
| odjet | abfahren |
| odliv | e Ebbe |
| – a příliv | Erbe und Flot |
| odpadnout, klesnout | abfallen |
| odplutí | e Abfahrt |
| odrazit, odplout | abstechen |
| odtok | r Abfluss |
| odvázat | abheften |
| odvléci, odtáhnout | abschleppen |
| ohlaví horní u komory | s Oberhaupt |
| ohřívač vody | r Warmwasserboiler |
| ochrana | r Schutz |
| okénko lodní | e Lucke |
| okno | s Fenster |
| oko, poutko | e Öse |
| olej | s Öl |
| oprava, správka | e Reparatur |
| oranžový | orange |
| orkán, vichřice | r Hurrikan, r Orkan |
| ostrov | e Insel |
| – korálový | e Korallinsel |
| osvědčení | r Certifikat |
| osvětlení | e Beleuchtung, e Belichtung |
| – lodi při kotvení | s Ankerlicht |
| otáčkoměr | r Drehzahlmesser |
| otáčky – počet | e Drehzahl |
| – za minutu | e Umdrehung pro Minute |
| otvor ve stěně lodi | e Klüse |
| zpět – zurück | |
| P | |
| pachole | s Büffel, r Poller |
| pádlo | e Parcel |
| paluba | s Deck |
| – zadní | s Achterdeck |
| – přední | s Vordeck |
| pachole úvazové | r Belegpoller |
| páka | s Hebel |
| – plynová | s Gashebel |
| palivo motorové | r Kraftstoff, r Treibstoff |
| parník | r Dampfschiff, r Dampfer |
| – kolesový | r Raddampfer |
| pás, popruh | r Gurt |
| peřej | r Schwall |
| pilíř | r Pfeiler |
| pilota | e Pilote |
| písek | r Sand |
| písčina | e Sandbank |
| píst | r Kolben |
| píšťala, dýmka | e Pfeife |
| placení v hotovosti | e Barzahlung |
| plachetnice, plachtař | r Segler |
| plachta | s Segel |
| plachtoví | s Segelwerk |
| plavba | e Schifffahrt, e Navigation |
| – celodenní | e Tagesschifffahrt |
| – „proti vodě, proudu“ | e Bergfahrt |
| – proti proudu | e Gegenfahrt |
| – po proudu | e Naufahrt, e Talfahrt |
| – zpět | e Rückwärtsfahrt |
| plech | s Blech |
| plnosplavnost | e Vollschiffbarkeit |
| pobřeží | e Küste |
| – pobřežní linie | e Küstenlinie |
| počasí | s Wetter |
| – předpověď | e Wettervorhersage |
| podchlazení | e Unterkühlung |
| podpalubí | s Unterdeck |
| pohárek plechový na pití | r Muck |
| pohon | r Antrieb |
| – pohonná látka | r Kraftstoff |
| pohyb lodi bez pohonu | r Drift |
| pohybovat se bez pohonu | driften |
| poledník nultý | r Nullmeridian |
| policie vodní (říční) | e Wasserschutzpolizei |
| poloostrov | e Halbinsel |
| pomoc | e Hilfe |
| ponor | r Tiefgang |
| ponorka | s U-Boot |
| ponton | r Ponton |
| ponořit | eintauchen |
| poplach | r Alarm |
| poplatek | e Gebühr |
| posádka lodní | e Bemannung, e Besatzung, e Mannschaft |
| postel | s Bett |
| – dvojitá | s Doppelbett |
| – lodní | e Koje |
| – spací místo na lodi | r Bunk |
| poranění, rána | e Wunde, e Verletzung |
| potápěč | r Taucher |
| potopit se, klesat | sinken |
| potok | r Bach |
| povolit (lano) | abspannen |
| požár | r Brand, s Feuer |
| prám | r Prahm |
| pronájem lodi | e Vercharterung |
| protimatka (tech.) | e Gegenmutter |
| proplavovat komorou | schleusen |
| proplavování komorou | e Schleusung |
| – proti proudu, nahoru | e Bergschleusung |
| – po proudu, dolů | e Talschleusung |
| protivítr | r Gegendwind |
| proud | r Strom |
| – po proudu | stromabwärts |
| – proti proudu | stromaufwärts |
| proplouvat (např. celým kanálem) | durchsegeln |
| – komorou | durchschleusen |
| provoz | r Betrieb |
| mimo provoz | außen Betrieb |
| provozní doba | e Betriebszeit |
| průjezd (možný) | e Durchfahrt (erlaubt) |
| průkaz vůdce plavidla | r Führerschein |
| předjet | überholen |
| přehrada | e Talsperre |
| překladiště | r Umschlagplatz |
| převodovka | s Getriebe |
| přezkoumat, kontrolovat | überprüfen |
| příď lodi | s Bug |
| příliv | e Flut |
| příliv a odliv | e Gezeiten |
| přívoz | e Fähre |
| – kyvadlový | e Pendelfähre |
| přeříznout | bekneifen |
| přípojka el. na molu | r Landschluss |
| připraven k vyplutí | fahrbereit |
| přístaviště | e Anlegestelle |
| přístav | r Hafen |
| – vnější | r Außenhafen |
| – domovský | r Heimathafen |
| – námořní | r Seehafen |
| – vnitrozemský | r Binnenhafen |
| – říční | r Flusshafen |
| – ochranný | r Schutzhafen |
| – pro sportovní lodě | e Marina |
| přístavní správa | r Hafenamt |
| – bazén | s Hafenbecken |
| – poplatek | e Hafengebühr |
| – hráz | r Hafendamm |
| přístroj | s Gerät |
| půjčovna | r Verleih |
| zpět – zurück | |
| R | |
| radar | r Radar |
| radiokomunikace | r Funk |
| ráhno | e Rahe |
| rejda | e Reede |
| rez | r Rost |
| roh, trubka (sign.) | s Horn, s Signalhorn |
| rohatinka | e Belegklampe, e Klampe |
| roura | s Rohr |
| rozdíl | r Unterschied |
| rybář | r Angler |
| rychloměr lodi | s Log |
| rychlost | e Geschwindikeit |
| zpět – zurück | |
| Ř | |
| řeka | r Fluss |
| řečiště, říční koryto | s Flussbett |
| řemen | r Riemen |
| řetěz | e Kette |
| – role řetězu | e Kettenscheibe |
| – řetězová schránka | r Kettenkasten |
| zpět – zurück | |
| S | |
| semafor | r Ampel |
| „sedět“ pevně na dně | festliegen |
| sezóna | e Saison |
| schody | e Treppe |
| signál | r Signal |
| – kouřový | r Rauchsignal |
| – světelný | r Leuchtsignal |
| – požární | r Leuchtfeuersignal |
| – nouzový | r Notsignal |
| skákat (z lodi do vody) | jumpen |
| skalisko | r Reef |
| skluz lodní, slip | r Slipp |
| spolek, sdružení | e Verbindung |
| stěrač | r Scheibenwischer |
| stěžeň, stožár | r Mast |
| – dolní část | r Mastbaum |
| – horní část | e Maststenge |
| sluneční clona | e Sonnenblende |
| služba | e Dienstleistung |
| spád plavební komory | r Schleusenhub |
| splavnost | e Schiffbarkeit |
| splavný | schiffbar |
| spojka | e Kupplung |
| sporák (kuchyň.) | r Herd |
| správce přístavu | r Hafenmeister |
| sprcha a WC, sprcha | e Nasszelle, e Dusche |
| stav | r Stand |
| – vody | r Wasserstand |
| – – normální | s Normalwasser |
| – – nízký | s Niedrigwasser |
| – – nejvyšší | r Höchststand |
| stůl | r Tisch |
| – navigační | r Kartentisch |
| stupeň (techn.) | r Grad |
| srolovat plachty | aufrollen |
| stanice čerpací lodní | e Bootstankstelle |
| stanovit polohu lodi (na mapě) | gissen |
| starter | r Anlasser |
| stát u kormidla | am Ruder stehen |
| stočit, svinout, srolovat | einrollen |
| stožár hlavní | r Hauptmast |
| strana lodi k pevnině | e Landseite |
| stupnice síly větru (Beaufort) | e Beaufort – Skala |
| signalizace poruchy motoru | e Motorwarnanlage |
| svah | e Böschung |
| světlo | s Licht |
| – ztlumit | abblenden |
| – boční | s Seitenlicht |
| – zadní | s Rücklicht |
| – signální | e Befeuerung, s Signallicht |
| – palubní | e Decklampe |
| – záďové | s Hecklicht |
| zpět – zurück | |
| Š | |
| šifra | e Chifre |
| šířka lodi největší | e Breite |
| šířka zem., latitude (geogr.) | e Breite |
| šroub | e Schraube |
| – lodní | r Propoller |
| – – pravoběžný | rechtsgängiger |
| – – levoběžný | linksgängiger |
| šroubovák | r Schraubenzieher |
| štěrk | r Kies |
| zpět – zurück | |
| T | |
| teploměr | s Thermometer |
| těsnění, ucpávka | e Lichtung |
| tlačítko | r Druckknopf |
| tlak | r Druck |
| tlakoměr | r Barometr |
| tlumočit | dolmetschen |
| tmel | r Kitt |
| topení, vytápění | e Heizung |
| trám, nosník | e Balken |
| trhlina | s Leck |
| trojúhelník | s Dreieck |
| trubka, roh (signální) | s Horn, s Nebelhorn |
| trup lodi | r Rumpf |
| trychtýř | r Trichter |
| tryska | e Düse |
| tůra, trasa | e Törn |
| zpět – zurück | |
| U | |
| údolí | s Tal |
| ukazatel tlaku oleje | r Öldruckanzeiger |
| určit hloubku | abloten |
| úsek, časový úsek | r Abschnitt |
| ústí, soutok | e Mündung |
| útes, skalisko | e Klippe |
| úvaz zadní | e Achterleine |
| uzel | r Knoten |
| – osmičkový | r Achterknoten |
| – v laně | s Kink |
| – na rohatinku | r Klampenknoten |
| úžina | e Enge |
| – v plavební dráze | e Fahrwasserenge |
| – mořská | e Meerenge |
| zpět – zurück | |
| V | |
| váha, hmotnost | s Gewicht |
| válec (techn.) | r Zilinder |
| vařič | r Kocher |
| ventil | r Ventil |
| – vypouštěcí | s Abblasventil |
| – plynový | r Gasventil |
| veslice | s Ruderboot |
| veslovat | rudern |
| veslo, kormidlo | s Ruder |
| vesta záchranná | e Rettungsweste |
| ve středu lodi | mittschiffs |
| vítr od pevniny | r Landwind |
| vjezd | e Einfahrt |
| vjíždět (do přístavu) | einlaufen |
| vlajka | e Flagge |
| – vyvěsit | flaggen |
| vléci | schleppen |
| vlna | e Welle |
| – příďová | e Bugwelle |
| – přílivová a odlivová | e Gezeitenwelle |
| – záďová | e Heckwelle |
| vlnobití | r Wellenschlag |
| Vltava | e Moldau |
| vnitrozemí | s Inland |
| vlajková tyč | r Flaggenstock |
| vlastník, majitel | r Eigentümer, r Eigner |
| voda | s Wasser |
| – prosakující a kondenzující | s Bilgewasser |
| – vysoká (povodeň) | s Hochwasser |
| – malá | s Kleinwasser |
| – střední | s Mittelwasser |
| – horní v plavební komoře | s Oberwasser |
| – pitná | s Trinkwasser |
| vodák | r Wassersportler |
| vodní srážka | r Niederschlag |
| vodočet | r Pegel |
| vodoryska | e Wasserlinie |
| vody, vodstvo | s Gewässer |
| volání nouzové | r Notruf |
| – zpětné | r Rückruf |
| vor | r Floß |
| vorová propust | e Floßschleuse |
| vpřed, kupředu | vorwärts |
| vrak, potopená loď | r Wrack |
| vrata zdvíhací | s Hubtor |
| vtok | r Einfluss |
| vybavení | e Ausrüstung |
| vybavit, vystrojit | ausrüsten |
| výfuk | r Auspuff |
| výhybna | e Ausweichstelle |
| vylodění | e Ausschiffung |
| vylodit z člunu | ausbooten |
| vypnuto (světlo) | aus – (Licht) |
| výška vzdutí | e Stauhöhe |
| – zdvíhací | e Hubhöhe |
| – podjezdná | e Durchfahrtshöhe |
| výškový rozdíl | r Höhenunterschied |
| vypustit | abblasen |
| vysílačka, radiový přístroj | s Funkgerät |
| vytažení kotvy | e Lichtung |
| výtah | r Aufzug |
| – lodní | e Aufschleppe |
| vytáhnout předmět z vody na palubu | aufpicken |
| vytáhnout loď z vody | aufslippen |
| vytyčení bójemi | e Betonnung |
| vytyčit (plavební dráhu) | ausstecken, austonnen |
| vyústění | e Einmündung |
| vývaziště | r Liegeplatz |
| vyvážit loď | trimmen |
| vzdálenost | e Entfernung |
| vzdálit se od kurzu | abweichen |
| vzorkovnice uzlů | s Knotenbrett |
| zpět – zurück | |
| Z | |
| za lodí | achtern |
| zábradlí lodní | e Reling |
| záchod, toaleta | e Toilette, s Kloset |
| záď (lodi) | r Achter, r Heck |
| zakotvení | e Verankerung |
| zapalovací svíčka | e Zündkerze |
| záporník – u komory | r Drempel |
| – horní | r Oberdrempel |
| zastavit (motor, zadržet lano) | stoppen |
| zasunout, zapnout | einschalten |
| zásuvka | e Steckdose |
| zátěž | e Balast |
| zátoka, záliv | e Bucht |
| – ochranná | e Schutzbucht |
| zavolat vysílačkou | anfunken |
| zavřeno | gespert |
| zařízení | e Einrichtung |
| zelený | grün |
| země | s Land |
| – úzký pruh | e Landenge |
| – úzký výběžek | e Landzunge |
| zdrž | e Stauhaltung |
| zdvihadlo lodní | r Schiffshebewerk |
| zkušenost | e Erfahrung |
| znak pobřežní | e Bake |
| – volací | s Rufzeichen |
| zpráva (informace) | e Nachricht |
| zůstat pozadu, opožďovat se | zurückbleiben |
| zvon | e Glocke |
| zpět – zurück | |
| Ž | |
| žebřík | r Leiter |
| žerď | e Latte |
| žízeň | r Durst |
| žlutý | gelb |










































